移动客户端

|

官方微信

|

官方微博

|
中国驻印度大使馆严正批驳印媒涉藏错误言论
时间:2025-12-3 4:49:42来源:法治日报责任编辑:郭炬

稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。

高温带来的影响也在不断显现。多地出现山火。7日,大悉尼区的火警威胁系数已上调至“十分严重”级别,新州其他地区也保持在“非常高”级别。新州卫生厅提醒,高温、无风天气造成了臭氧污染水平上升,民众需多喝水,并减少室外活动。(完)

《中国驻印度大使馆严正批驳印媒涉藏错误言论》在满语濒临失传的当下,封面记者注意到,乌云毕力格教授的研究生课程之一便是满文文法。

相关报道
分享到:
  • 美以试图加大对伊朗施压 地区紧张局势再度升温
  • 央企去产能任务提前完成 多项改革冲刺收官
  • “女子取快递被造谣”案:对网络暴力说“不”
  • 悬崖村"网红 ":在去与留之间拥抱变化的主播们
  • “十四五”粮食年产量确保稳定在1.3万亿斤以上
  • 黎巴嫩军方逮捕8名火烧难民营事件涉案人员
  • 北京冬奥会竞赛场馆运行团队全部实现一线办公
  • 浙江杭州新增1例无症状感染者 系安保公司员工
  • 可致瘫痪、失明,这种疾病好发于中青年
  • 上海办健身卡将有7天"冷静期" 明年1月1日起实行
  • 湖北襄阳一批次冷冻生南美白虾外包装呈弱阳性
  • 中共中央政法委员会主办 网站编辑部信箱:changanwang@126.com | 招聘启事

    Copyright 2015 www.chinapeace.gov.cn All Rights Reserved 京ICP备 14028866 号-1 中国长安网 ? 2017版权所有